وَ اَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِشِمَالِہٖ ۬ۙ فَیَقُوۡلُ یٰلَیۡتَنِیۡ لَمۡ اُوۡتَ کِتٰبِیَہۡ ﴿ۚ۲۵﴾
25. اور وہ شخص جس کا نامۂ اَعمال اس کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا تو وہ کہے گا: ہائے کاش! مجھے میرا نامۂ اَعمال نہ دیا گیا ہوتاo
25. But as for the one given his book in his left hand, he will say: ‘I wish I had not been given my book,
(الْحَآقَّة، 69 : 25)
وَ لَمۡ اَدۡرِ مَا حِسَابِیَہۡ ﴿ۚ۲۶﴾
26. اور میں نہ جانتا کہ میرا حساب کیا ہےo
26. nor had I known what my account was!
(الْحَآقَّة، 69 : 26)
یٰلَیۡتَہَا کَانَتِ الۡقَاضِیَۃَ ﴿ۚ۲۷﴾
27. ہائے کاش! وُہی (موت) کام تمام کر چکی ہوتیo
27. I wish death had been the decisive end (of all affairs).
(الْحَآقَّة، 69 : 27)
مَاۤ اَغۡنٰی عَنِّیۡ مَالِیَہۡ ﴿ۚ۲۸﴾
28. (آج) میرا مال مجھ سے (عذاب کو) کچھ بھی دور نہ کر سکاo
28. My wealth has not benefited me.
(الْحَآقَّة، 69 : 28)
ہَلَکَ عَنِّیۡ سُلۡطٰنِیَہۡ ﴿ۚ۲۹﴾
29. مجھ سے میری قوت و سلطنت (بھی) جاتی رہیo
29. My authority has departed from me.’
(الْحَآقَّة، 69 : 29)
خُذُوۡہُ فَغُلُّوۡہُ ﴿ۙ۳۰﴾
30. (حکم ہوگا:) اسے پکڑ لو اور اسے طوق پہنا دوo
30. (The angels will be told:) ‘Seize him and shackle him.
(الْحَآقَّة، 69 : 30)
ثُمَّ الۡجَحِیۡمَ صَلُّوۡہُ ﴿ۙ۳۱﴾
31. پھر اسے دوزخ میں جھونک دوo
31. Then put him into Hellfire.
(الْحَآقَّة، 69 : 31)
ثُمَّ فِیۡ سِلۡسِلَۃٍ ذَرۡعُہَا سَبۡعُوۡنَ ذِرَاعًا فَاسۡلُکُوۡہُ ﴿ؕ۳۲﴾