فَاَمَّا مَنۡ اَعۡطٰی وَ اتَّقٰی ۙ﴿۵﴾
5. پس جس نے (اپنا مال اللہ کی راہ میں) دیا اور پرہیزگاری اختیار کیo
5. As for the one who gives (from his wealth) and is God-conscious,
(اللَّيْل، 92 : 5)
وَ صَدَّقَ بِالۡحُسۡنٰی ۙ﴿۶﴾
6. اور اس نے (اِنفاق و تقوٰی کے ذریعے) اچھائی (یعنی دینِ حق اور آخرت) کی تصدیق کیo
6. and confirms the finest promise (of the Hereafter),
(اللَّيْل، 92 : 6)
فَسَنُیَسِّرُہٗ لِلۡیُسۡرٰی ؕ﴿۷﴾
7. تو ہم عنقریب اسے آسانی (یعنی رضائے الٰہی) کے لئے سہولت فراہم کر دیں گےo
7. We shall surely facilitate him towards ease (in seeking Allah’s pleasure).
(اللَّيْل، 92 : 7)
وَ اَمَّا مَنۡۢ بَخِلَ وَ اسۡتَغۡنٰی ۙ﴿۸﴾
8. اور جس نے بخل کیا اور (راہِ حق میں مال خرچ کرنے سے) بے پروا رہاo
8. But as for the one who is stingy and disregards (Allah’s commands for his desires),
(اللَّيْل، 92 : 8)
وَ کَذَّبَ بِالۡحُسۡنٰی ۙ﴿۹﴾
9. اور اس نے (یوں) اچھائی (یعنی دینِ حق اور آخرت) کو جھٹلایاo
9. and denies the finest promise (of the Hereafter),
(اللَّيْل، 92 : 9)
فَسَنُیَسِّرُہٗ لِلۡعُسۡرٰی ﴿ؕ۱۰﴾
10. تو ہم عنقریب اسے سختی (یعنی عذاب کی طرف بڑھنے) کے لئے سہولت فراہم کر دیں گے (تاکہ وہ تیزی سے مستحقِ عذاب ٹھہرے)o
10. We shall surely facilitate him towards hardship (in the Hellfire).
(اللَّيْل، 92 : 10)